ぼくは今、南半球にいる

酒を飲んだりします

tips 2

「カラオケがあるっていいな〜〜〜〜道端で合唱するより断然いい」

 

今回は2文とする。

 

・いいな〜〜〜〜!の表現は英語にはない。最も近いものとして

(あったら)いいな、(あったら)よかったのに(なあ)という表現を用いるのが無難だろう。

 

I wish there was a karaoke.

 

もう一つ、この場合、”カラオケがあるという環境は素晴らしい”という内容を伝えていることに注目する。

 

That is amazing where to have a karaoke.

wonderful/fantastic/lovelyも可

 

断然いい、は以下定型で覚えるとラク。

 

That is so much better.

 

これに比較元を添える。

 

That is so much better than singing on the road.